Реклама
Последние новости

Как Чебурашка начал встречать шабат: Гили из Ашдода превращает русских персонажей в израильтян

Реклама

Какие чувства может вызвать эта пластилиновая картина, кроме улыбки умиления? А вот поди ж ты — работа «Чебурашка и Гена встречают шабат» вызвала в русскоязычном сегменте израильского фейсбука бурю. Автора упрекнули ни много ни мало в пропаганде религиозных ценностей. «Вести» решили выяснить, кто такая Гили Дробер и почему она любит Чебурашку.

007.jpg

Гили Дробер

Гили Дробер

«Вести» разыскали автора «еврейского Чебурашки» через фейсбук. Гили Дробер оказалась жительницей Ашдода. Ей 37 лет, она мама троих детей. В Израиль репатриировалась в 10 лет из Молдавии. У Гили есть первая академическая степень по гумантирным и социальным наукам. И страничка в фейсбуке, где она выставляет свои картины из пластилина.

— Как же вы увлеклись лепкой из пластилина? У вас есть художественное образование?

— Нет, причина довольно смешная. Мой муж много и тяжело работает в течение недели, и в субботу утром ему хотелось выспаться. А дети шумели, поэтому он попросил меня занять их каким-нибудь спокойным делом. Как раз в это время мы посмотрели мультик, и я предложила слепить его героев. Вот так и родилось увлечение.

Дети Гили со своими работами

Дети Гили со своими работами

— Муж был доволен?

— Очень. Да и мы тоже. Начинали мы с простых фигурок, а дальше начали делать более сложные. Однажды я опубликовала наши работы на своей странице в фейсбуке, подруги увидели, воодушевились и привели ко мне своих детей. Так я начала давать мастер-классы. Со временем появилась и методика: у каждого занятия есть своя тема, сказка или история, которую мы рассказываем при помощи пластилина. Например, если это Золушка, то рядом с ней будет и Принц, и карета, и тыква, и другие герои.

Работа Гили Дробер

Работа Гили Дробер

— Не странно ли израильским малышам лепить Чебурашку?

— Во-первых, Чебурашка давно стал известным в Израиле персонажем. А во-вторых, мы работаем над разными образами, из сказок различных стран мира или голливудских мультфильмов. В этом я вижу возможность обмена культурными ценностями, что очень важно для Израиля, где проживают люди со всего света. А картина про Гену и Чебурашку даже участвует в художественном конкурсе имени Юрия Штерна от министерства алии, тема которого — взаимодействие культур

— А как родилась идея превратить героев советского мультфильма в евреев, встречающих субботу?

— Чебурашка и Гена для меня — далекая ностальгия, на которой я выросла. А празднование субботы, «кабалат шабат» — нечто очень израильское и важное в еврейской культуре. Я и решила это объединить.

Не всем эта идея пришлась по вкусу. Когда подруга Гили опубликовала ее работу в группе в фейсбуке, нашлись те, кто раскритиковал произведение за «религиозный аспект» и приписывание еврейства советским персонажам. Но затем картину с Чебурашкой опубликовали еще в одной популярной группе и на сайте «Вестей», и она получила несколько тысяч лайков и множество отзывов.

Портрет Фриды Кало

Портрет Фриды Кало

— Мы с мужем были просто ошарашены. Не представляли даже, что может быть такой эффект, — говорит Гили. — Меня порадовало, что «еврейского Чебурашку» полюбили люди разного происхождения. Когда я с родителями приехала в Израиль, у нас ничего не было, и нас окружили теплом соседи-«марокканцы». Я до сих пор помню, как мне были интересны их традиции и как тепло было на душе от их гостеприимства. Мне радостно видеть, что сегодня молодежь открыта для иной культуры и принимает ее.

— Вам приходилось сталкиваться с иным отношением, с проявлениями ксенофобии, неприязни?

— Да, конечно. Я думаю, каждая израильтянка русского происхождения сталкивалась с неприятными ситуациями, становилась жертвой стереотипов. Поэтому мне так важно находить то, что объединяет нас, израильтян, а не разделяет.

Баба Яга ищет парковку в Тель-Авиве

Баба Яга ищет парковку в Тель-Авиве

—  Поэтому вы вылепили картину про Бабу-Ягу, которая ищет парковку в Тель-Авиве?

— Именно. В ней есть все самое израильское, что можно представить, — вывеска фалафельной, надпись «Нахман ме-Уман» на заборе и русская народная сказка. Я просто спросила у друзей, что с их точки зрения символизирует нашу страну, и совместила это со своими корнями. Россия — страна великой эстетики, в Израиле этого величия нет, но есть очень милая, добрая и родная для нас красота. Вот ее я и пытаюсь передать.

В работе над картинами Гили помогает шестилетняя дочка. Особенно ей удаются мелкие детали, такие, как миниатюрные халы и тарелочки, для которых необходимы маленькие детские ручки. Помимо детских картин, Гили сделала несколько работ для проекта за социальное равенство женщин, есть у нее даже портрет Фриды Кало — из пластилина.

— Мои дети плохо говорят по-русски, но после того, как мы слепили Бабу-Ягу, они с нетерпением ждут, когда мы посмотрим «Домовенка Кузю». А моя мечта — нарисовать детскую книжку. Надеюсь, когда-нибудь и до этого руки дойдут.

Фото предоставлены Гили Дробер

Ноа Лави

Источник: vesty.co.il

Реклама
Реклама
%d такие блоггеры, как: